lunes, 1 de octubre de 2012

El extraño caso de Dr. Jekyll y Mr Hyde y Mary Reilly


En la novela El extraño caso de Dr Jekyll y Mr Hyde de R.L Stevenson y en el film Mary Reilly de Stephen Frears, se ve el desblomiento del personaje principal, el camio en su escritura, la postura de los personajes.
            Tanto en la película como en la novela las reacciones de Dr Jekyll son similares con respecto a su transformación. Primero como cualquier adicto, cree poder controlarse, a través de la posición que le da la seguridad de volver a ser él. Pero a medida que transcurre el tiempo se da cuenta de que pierde el control de sus transformaciones y que las pócimas ya no eran efectivas.  Es en ese momento cuando se siente ajeno a sí mismo. En ese momento deja de referirse a él usando el “yo” y empieza a hablar de Hyde y de sus actividades como algo ajeno.
            Por otra parte, su escritura también sufre el desdoblamiento de la personalidad tal como dice el empleado de Utterson al leer la carta: “la escritura es idéntica en muchos aspectos, y tan solo difieren en la inclinación”. Al hablar de la inclinación es la inclinación al mal que caracteriza a Hyde.
            Dentro de las posturas que adoptan los personajes, Mary Reilly (interpretada por Julia Roberts) cumple las funciones que son interpretadas por Utterson y Lanyon en la novela. Ella es la primera y única en presenciar el desdoblamiento, hecho que sucede al final de la película, ese es el papel que ocupaba Lanyon en la novela. Pero también ocupa e lugar de Utterson al cumplir con el rol de testigo, la única persona que esta al tanto de todo lo que pasa.
            También Mary Reilly ocupa un papel importante ya que ella ya había convivido con su padre que era un adicto y que al igual que el Dr Jekyll mostraba dos personalidades. Es por eso también que Dr Jekyll se compara con un adicto. El desdoblamiento de la personalidad de Jekyll en la película se muestra en simultáneo a la alcoholemia por mas que sean violentos, ella los quiere igual. Esta personalidad violenta manifestada en Hyde es la que la termina enamorando, mas allá de la forma en la que Hyde la trataba al igual que a su padre ella lo amaba.
            Como otro punto de análisis se ven los cambios de focalización. En la película al principio Jekyll habla en primera persona. Luego a medida que transcurre el tiempo comienza a hablar en 3ra persona, refiriéndose a Hyde y Hyde termina hablando de ellos “nosotros” refiriéndose a sus dos personalidades a sus dos personalidades. En la novela, la primera parte es narrada en tercera persona desde el punto de vista de Utterson. Luego, en la segunda parte, Lanyon habla en tercera y primera persona y por últim, el relato lo cuenta Jekyll en primera persona. La focalización va desde afuera hacia dentro.
            Por último, el desdoblamiento de estas personalidades  se puede asociar a los espacios, ya que por un lado Jekyll era un reconocido doctor que andaba por el lado rico y prospero de la ciudad y que dentro de su casa estaba en la parte en la que compartía espacios con la servidumbre y era también donde recibía visitas. En cambio, Hyde representa y se relaciona con la parte de la ciudad que es pobre y que se encuentra descuidada. Dentro de la casa Hyde se encontraba casi siempre en el laboratorio que era un lugar solitario y oscuro.
            En conclusión, a lo largo tanto de la novela como de la película se ve el desdoblamiento de la personalidad, en la escritura, físicamente.   Se relaciona al Dr Jekyll con un alcohólico y en relación a esta adicción se entiende la postura de Mary Reilly y los espacios que ocupa ella en la película. También varía la focalización para remarcar la sensación de amenidad de Jekyll y también para darle un cierre y una explicación. 

1 comentario:

  1. Mejor, Carla, aunque todavía hay algunos errores en el uso de la sintaxis. Además, recordá que en la película no podemos hablar de "narrador". Sí podemos decir que Dr Jekyll en los diálogos habla en primera persona y luego esa persona se va "descomponiendo" o desdoblando por su dificultad para verse como un solo ser.
    Fijate que, en el último párrafo, dice "amenidad" cuando debería decir "ajenidad"
    Nos vemos mañana!

    ResponderEliminar